Anime Hamtaro

Anime Hamtaro

  https://houstonmovers24.com/img/anime/C6/anime-hamtaro-1.jpg Malí křečci, velká dobrodružství!



'Je čas na Hamtaro! Kushi-kushi lepkavý-stick WHOO!' Reklama:

Hamtaro ( Tottoko Hamutaro v Japonsku) je anime série na motivy stejnojmenné série dětských knih od Ritsuko Kawai. Středem zájmu je skupina rozkošných křečků – Hamtaro a jeho kamarádi Ham-Ham vedou vzrušující dobrodružství, zatímco jeho majitelka Laura je ve škole a prožívá svá vlastní dobrodružství.

To běželo od roku 2000 do roku 2006 a trvalo téměř 300 epizod, z nichž pouze 104 bylo přeloženo do angličtiny a vysíláno na Cartoon Network. Později z toho vznikla vedlejší série pětiminutových epizod známých jako „Tottoko Hamutaro Hai!“, která se vysílala v různých inkarnacích ranní varietní show NoriSuta TV Tokyo ve všední dny. Byly tam také čtyři filmy, žádný z nich se nedostal do zámoří.

To také zplodilo šest ručních videoher, které, ačkoli velmi temné pro ty, kteří nejsou obeznámeni se sérií, byly považovány za spíše dobré hry pro licencovaná média.

Reklama:

Hamtaro byl zpočátku uváděn na Toonami , Cartoon Network 's blok speciálně vytvořený pro akční pořady. Pořad se také vysílal Fox Kids v Evropě.

Japonská verze Příběh ročních období: Trio of Towns obsahuje Hamtaro jako odemykatelný mazlíček, nicméně v mezinárodních verzích byl odstraněn kvůli problémům s licencí.

Nová série s názvem Tottoko Hamtaro Dechu Poznámka Zhruba ekvivalentní k „It's Hamtaro“ v angličtině. byl odvysílán ; jde však pouze o převysílání s hrstkou nových scén.


Reklama:

Hamtaro obsahuje příklady:

  • Náhodné nesprávné pojmenování :
    • Jingle nikdy nedostane jméno Hamtaro správně, k Hamtarově mrzutosti. Poznámka Mezi jeho šroubky: Ham-n'-cheese, Ham-n'-eggs, Hambozo a Hamtaco.
    • Laurin děd měl také potíže s uvedením Hamtarova jména správně. Nakonec to udělal.
  • Všechno jen sen : Existuje několik epizod, kde Laura a Hamtaro sní, kde by Laura a Ham-Hams hráli postavu v závislosti na příběhu. Zvláště jedna epizoda ('Legenda o odvážném Hamtarovi!') je kde Laura je princezna a Hamtaro a další Ham-Hams jsou strážci a Boss hraje padoucha. Další epizoda je založena na a Sedm trpaslíků , kde Laura je Sněhurka a někteří z Ham-Hams jsou sedm trpaslíků. Také Laura může komunikovat s ostatními Ham-Hamy včetně Hamtara samotného.
  • Alfa mrcha : Sparkle a její majitelka Glitter. Oba trochu změknou a stanou se typem A Tsundere v pozdějších sezónách.
  • Alternativní kontinuita : Hai a Dechu nepokračují tam, kde hlavní série skončila. Oxnard stále žije s Kanou a Lapis a Lazuli nejsou přítomni.
  • Alternativní zahraniční ústřední melodie : Anglická verze používá dva otevírací písně odlišná od japonské verze. Používá však melodii prvního Japonce závěrečné téma .
  • Povídání o zvířatech : Křečci jsou většinou vidět, jak spolu mluví. Jiná zvířata neumí mluvit. Obvykle musí křečci kolem lidí mlčet.
    • A v jedné epizodě Oxnard navrhuje, aby si Ham-Hams šli promluvit s Kaniným přítelem o hledání Sandyina bratra, ale Hamtaro jim řekne, že je člověk. a diví se, jak mohou mluvit s lidmi.
    • To je pravděpodobně odvráceno v 'Office Adventures', když Gabriel Black najde Ham-Hams sedí na svém stole a myslí si, že sní o fandí mu, aby dokončil svůj rukopis pro Lauřina otce.
    • Také párkrát, když Laura slyší, jak ji Hamtaro volá, ale to musí být její fantazie.
  • Evoluce umění : Je to velmi patrné, když porovnáte první otevření a druhý otvor z anime série, s otevření použitý pro pozdější šortky vyrobené po skončení původního anime. Křečci přešli od čtvercových vzorů k arašídovým, než skončili s těla menší než jejich hlavy a trochu větší myší uši.
    • Adaptace OVA z roku 1999 'Tottoko Hamutaro: Anime Dechu!' měl velmi odlišné návrhy pro všechny Ham-Hams (zejména Penelope, Sandy a Howdy). Pozoruhodný rozdíl je v tom, že někteří Ham-Hams měli jinou barvu srsti, jiné oči a někteří byli úplně oblečení. Jejich návrhy z roku 1999 se obecně velmi lišily od jejich dokončených návrhů pro anime z roku 2000.
  • Umělecká licence – Péče o zvířata : Zatímco křečci sami by to nevěděli, příliš mnoho slunečnicových semínek je velmi špatné pro játra malého zvířete. A mějte na paměti: skuteční křečci se nechovají jako postavy v této show. Ve skutečnosti bude ztracený nebo uprchlý křeček šťastně žít divokým životem tak dlouho, dokud bude moci najít potravu bez pomyšlení na návrat domů. Všichni se po setkání pokusili zabít nebo se navzájem spářit Poznámka Pokud je Penelope trpasličí křeček, může být jedinou výjimkou, protože trpasličí druhy se mohou naučit žít mírumilovně, pokud jsou vychovávány společně. A pak je tu samozřejmě všechno to malé oblečení a doplňky, které nosí, a které by skutečnému křečkovi překážely.
    • Na konci epizody 24 Laura nechá Hamtara spát na své posteli. Můžete hádat, proč by to byl špatný nápad.
  • Ascended Extra :
    • Pan Yoshi se stal z pouhého učitele Laury a Kana postavou s malým rozevlátým obloukem o jeho a Charlotteině vztahu. Maria se také stala Lauřinou přítelkyní poté, co ta utekla z domova.
    • Několik postav dne se tu a tam objeví z důvodů portrétu nebo zápletky.
  • Břicho balónu :
    • Poté, co se konečně vrátil do klubovny v 'The Precious Letter!', Boss se hloupě cpal slunečnicovými semínky, které mu dali Bijou a Pashmina.
    • v Dobrodružství v Ham Land Hamtaro má podezření, že ho Laura zanedbává. Jedním ze způsobů, jak se na ni snaží zapomenout, je prase v restauraci se slunečnicovým sushi . Ztloustne tak, že sotva vyjde ze dveří.
  • Válečné sexuální napětí : Laurini rodiče, když byli mladší. Je to docela překvapení, vzhledem k tomu, jak hraničí Nechutně zlatíčka .
  • Velký jedlík : Oxnard.
  • Tlačítko Berserk : Nikdy neušpiňujte Pashminin šátek! Nebere to moc dobře, jak je vidět v její debutové epizodě.
  • Film Big Damn : Raná série je jemná show s výřezem ze života, zatímco filmy jsou fantasy questy s vysokými sázkami.
  • Velký přátelský pes : Lauřin pes Brandy je normální velikosti, ale má tuto roli ve vztahu k Ham-Hams. Hamtaro sám často jezdí na zádech.
  • Blush nálepka
  • Butt-Monkey : Obvykle šéf, ale někdy Dexter a Ahoj. Stanovi se to také často stává kvůli jeho aroganci a/nebo flirtování, které mu fouká do obličeje. Mezi lidmi, pane Yoshi.
  • Cameo : Členové skupiny Mini-moni , kteří hrají ústřední melodie k prvním třem filmům, se také objevují ve filmech jako Ve vesmíru popová skupina Mini-Hams. Kromě toho se členové Morning Musume také objeví ve druhém filmu.
  • Casanova Wannabe : Stane.
  • Kočky jsou Zlé : Stejně jsou pro křečky. První ústřední melodie se tím dokonce chlubí!
    • Averze : Ztracené a zraněné kotě, kterého se Boss ujal a musel ho pustit, když se dozvěděl, že má majitele.
  • Magnet na kočky : Bijou, její přítel Oshare z Francie a Sparkle jsou zamilovaní do Hamtara. Bohužel, je příliš bezradný, než aby si toho všiml. A pak je tu Travis na straně lidí.
  • Vánoční epizoda .
  • Crossover : Lady Oscar dělá překvapivý vzhled jako zdravotní sestra v 'The Animal Hospital'.
  • crossdresser : Boss je to občas v japonské verzi. Původně to dělal pouze jako „náčelník zdravotní sestry“ Ham-Ham Nurse Team (ačkoli nikdo z ostatních chlapců nebyl jeho součástí, takže není známo, proč by Bijou nebyla hlavní sestra), ale později Zdá se, že se více než dychtivě oblékat z jiných důvodů, včetně: předstírání, že je dívkou, aby přilákal Flořina předpokládaného snoubence, aby si ho nemusela vzít (ukázalo se, že opičí samec Pepe si měl vzít opičí samici a Flora se nevdávala, ale přesto ), oblékat se jako dívka pro Sparkleovu show a oblékat se jako ženský ninja v poslední epizodě Nin-Ham (s kompletním make-upem, což je zvláštní, protože předtím se vždy oblékal jako mužský ninja).
  • Deadpan Snarker : Dexter vždy zanechával komentáře, když někdy Howdy dělal vtip nebo dával své vlastní nápady ostatním Ham-Hamům.
  • Sníženo na Extra : I když se počítají jako hlavní postavy, Sandy, Stan, Maxwell, Cappy, Panda a dokonce i Snoozer se objeví jednou na modrém měsíci v pozdějších sezónách. Občas budou mít epizody a někdy mluvené repliky, ale ty nejsou pro příběh kromě výplně nutné.
  • Hustější a divočejší : Pozdější období měla mnohem fantastičtější prvky, včetně kouzelných křečků Lapis a Lazuli, jejich svět bonbónů, a Harmony a Spat, křečka anděla a ďábla.
  • Podivnost předčasných splátek : OVA z roku 1999 má některé klíčové rozdíly, zejména Hamtaro někdy nosí růžový svetr, Maxwell nosí kombinézy, Sandy nosí kalhoty, Penelope je chlapec a jeho deka mu zakrývá pouze hlavu, Dexter nemá motýlka, Cappyin klobouk je modrý, Howdyho zástěra je fialová, Boss a Stan nejsou nikde k nalezení a Hamtaro majitelkou je dívka jménem Natsumi, která vlastní pes jménem Wanta místo Laura/Hiroko a Brandy.
  • Eaten Alive : Jeden z pozdnějších sezón je finále měl epizodu jmenoval “překvapení sladkého červa!”, kde Ham-Hams cestovali do Lapis a Lazuli je svět cukroví a byl sežrán červem, který tam žil. V následující epizodě je Boss musel osvobodit.
  • Všechno ve francouzštině zní více sexy : Bijou má francouzský přízvuk v anglickém dabingu poskytnutém krásnou herečkou Chantal Strand
  • S tučňáky je všechno lepší : Tux.
  • Bez tváře : Kvůli její plachosti je Penelope viděna pouze pod přikrývkou žluté přikrývky. V úvodní sekvenci však podvrácená, když její přikrývka vyletí nahoru a krátce odhalí hnědou a bílou srst. Nicméně, to je rozvráceno v oficiální průvodce , která obsahuje ilustraci toho, jak skutečně vypadá. Alespoň jedno z uvolnění hračky vám také umožnilo sundat přikrývku a vidět pod ní šunku.
  • Fantastický rasismus : Pouze v dubové verzi to vypadá jako urážka, když je někdo srovnáván s pískomilem nebo pokusným králíkem.
  • Festivalová epizoda
  • Soubor čtyř dívek : Penelope je ta naivní, Sandy je divoška, ​​Bijou je hezká a Pashmina je mateřská Skvělá Velká Sis .
  • Domácí mazlíčci ve volném výběhu : Hrálo se s. Velmi malé, kořistní zvířecí postavy dělat chtě nechtě pobíhají kolem, ale jejich majitelé si toho nevšímají. Výjimkou je majitel Gelato, který dělá nechte jeho křečka běhat kolem sebe.
  • Genki dívka : Jiskra stalo se to v pozdějších vystoupeních, kde je zamilovaná do Hamtara a Bijou na ni žárlí.
  • Bezplatná francouzština : V anglickém dabingu Bijou někdy přidala do svých vět různá francouzská slova jako „Oh là là“ nebo „Bonjour“.
  • muž z mobilního telefonu : Panda plní tuto roli a je obvykle vidět, jak opravuje nebo opravuje věci v klubovně
  • Otočení pata – obličej : Sparkle začala ve své debutové epizodě velmi zlá a trochu panovačně. V pozdějších epizodách pouze pro Japonsko je mnohem méně zlá, optimističtější a trochu hloupější.
  • Šťastně ženatý : Laurini rodiče.
  • Šťastné narozeniny! : Použili originální píseň s názvem 'Happy Ham-Ham Birthday.'
  • Těžký spáč : Je tu Snoozer, jehož jméno to zjevně stíní. A Laurin pes, Brandy, který je téměř vždy viděn spí ve svém psím domě, dokud ho Hamtaro nepožádá o pomoc .
  • Skrytá na dohled : Šunka-šunky se obvykle schovávají na stromech, keřích nebo vysoko na budovách, ale někdy se schovávají na místech, kde by je člověk měl opravdu snadno spatřit, například na Brandyho hlavě nebo v prolézačce.
  • Ikonická položka : Většina Ham-Hams má ikonické předměty nebo doplňky, bez kterých je nikdo nikdy neuvidí.
  • Image Song :
    • Japonská verze je jich plná, většinou zpívaných Ham-Hams, kteří jsou hlavními postavami a jako takoví jsou uváděni v propagačních materiálech a/nebo akcích.
    • Filmy obsahují 'Tensai Let's Go! Ayamu' v titulcích.
    • Dabing má svůj vlastní zvuk na „Kuru Kuru“ (píseň Stana a Sandyho), stejně jako několik písní z Narozeniny OVA. Kupodivu existuje italské album, které obsahuje image písně zpívané Cristinou D'Avena, které obsahuje písně o několika Ham-Hams včetně Pandy a Snoozer, z nichž oba nikdy nedostali své vlastní písně v japonské verzi.
  • Mezidruhová romantika :
    • Sabu má holubí přítelkyni jménem Françoise
    • Penelopina první láska je Kyliein bratranec Ethan. Později se přestěhovala na králíka ze školky Ethana a Mimi. Později v seriálu začala být zamilovaná do Jingleova prasete, Herberta.
  • Idiot z Ósaky : Dobrý den.
  • Trhák se zlatým srdcem :
    • Šéf může být občas docela temperamentní, zvláště když myslí na Bijou. Nemyslete však ani na vteřinu, že svým přátelům nevyjde vstříc.
    • Po lidské stránce máme Roberta.
  • Keet : Cappy se velmi snadno vzruší.
  • Kodomomuke : Pouze křečci, lidé jsou naopak spíše pro starší děti, jako to, čím procházejí Laura a Kana (jako Laura se zamilovala do Travise).
  • Později Splátková Podivnost : Série se v pozdějších sezónách přesunula ze série slice of life k sérii fantasy pro děti, což bylo vyvoláno představením Lapis a Lazuli a Sweet Paradise, svět vyrobený z cukroví. Poslední série to vytočily zpět, i když občas měly fantastické epizody.
  • Milostný trojúhelník : Ahoj a Dexter jsou oba zamilovaní do Pashminy. Kdykoli na ni někdo z nich dostane příležitost zapůsobit, vždy spolu soutěží, kdo se k ní dostane první. Ale většinou je vyrušila Penelope. Boss je zamilovaný do Bijou, která se později zamiluje do Hamtara, který je úplně Nedbající na Lásku .
  • Osamělé bohaté dítě : Maria, dokud se s ní Laura nespřátelí.
  • Milý zbabělec : Oxnard.
  • Roztomilý sexuální maniak : Stan je verze s hodnocením G, vždy flirtuje se samicemi křečků, což jeho sestru Sandy hodně rozčiluje.
  • Láska na první ránu : To je naznačeno Roberte je zamilovaný do Laury, která se mu ve skutečnosti postavila za to, že se choval jako blbec. Nelíbí se jí však romanticky; stále dává přednost Travisi .
  • Miluji Dodecahedron :
    • Je to tak složité, že se to muselo rozebrat graf. Mluvit o Seriózní podnikání .
    • Toto je také postaveno v ' Šunka-šunka Zlomené srdce 'zápletka hry, která zahrnuje napravení 21 stresovaných vztahů mezi postavami ze show!
  • Citlivý chlap a mužný muž : Oxnard a Hamtaro k Boss's Manly Man.
    • Hamtaro je také mužný muž pro Oxnard's Sensitive Guy.
  • Jméno maskota zůstává nezměněno : Navzdory anglickému dabingu odehrávající se v Americe , hlavní hrdina Hamtaro se jmenuje stejně jako v originále.
  • Film : Ve skutečnosti jsou čtyři. Žádný z nich nebyl nikdy propuštěn mimo Japonsko .
  • Zážitek z pohybu :
    • Dvakrát. Oba případy jsou velmi blízko k odvrácení. Poprvé se to stalo, v 'Farewell Bijou!', skončilo Mariinými rodiči, kteří se nakonec rozhodli nehýbat. Podruhé je to v epizodě pouze pro Japonsko „Tottoko o Wakare! Chika Hausu“, kterou má Hamtaro jako ten, kdo se stěhuje, ale opět se rodina Haruna rozhodla na poslední chvíli nestěhovat .
    • To je však bohužel odvráceno s Travisem , který se skutečně stěhoval v epizodě pouze pro Japonsko 'Tottoko Tabidachi! Haru no Kaze'. Chudák Laura...
  • Nerd brýle : Dexterova srst má tvar brýlí. To je také důvod, proč se mu v japonské verzi říká „Megane“ (Brýle).
  • Pěkná postava, dobrý herec : Třpytky. Na pódiu je temperamentní J-popová zpěvačka se sladkými texty. V zákulisí je to egoistická fena s ostrým jazykem a snaží se Travise odehnat od Laury, aby s ní mohl trávit čas. Totéž lze říci o jejím mazlíčkovi Sparkle, který také nemá rád styl Ham-Hams nebo klubovnu.
  • Hezký klobouk : Cappy, opravdu miluje svůj klobouk
  • Žádné celebrity nebyly poškozeny : V anglickém dabingu Don Brown založil hlas staršího Hama na některých postavách vyjádřených zesnulým velikánem Bill Thompson .
  • No-Holds-Barred Beatdown : V 'Hamtaro a vesmírná loď!' Jingle vyděsí Ham-Hams, aby si mysleli, že Oxnard byl unesen mimozemšťany. Poté, co se objeví Oxnard, doručí Ham-Hams jednu Jingle.
  • Nesavčí vlasy :
    • Jingle má vlasy, které připomínají maličkého Mohawka.
    • Pepř má dlouhé copánky.
    • Lapis i Lazuli mají blond vlasy, zatímco Lapisovy vlasy jsou většinou zakryté kapucí.
  • Nestandardní design postav : Pravděpodobně Haibi z 'Ham-Hams Ahoy!', kvůli tomu, že má ve srovnání s ostatními menší oči. A spousta nových křečků, kteří se objevují ve filmech. Také Spit z 'Ham-Ham Heartbreak' vypadá velmi odlišně ve srovnání s ostatními Ham-Hams, které se objevují ve hře.
  • Ne jak to vypadá : V 'Bijou's Favorite Ribbon' Cappy ukradne stužku Bijou, zatímco ona dřímá, aby Ham-Hams mohli hrát Blindman's Bluff. Když Bijou objeví Hamtara, který ho nosí jako pásku přes oči, okamžitě si myslí, že to byl on, kdo ho šukal.
  • Nedbající na Lásku : Hamtaro nevnímá Bijouovy city k němu... a romantika obecně , když na to přijde.
  • Ojou : Jak Maria, tak její křeček Bijou.
  • Oficiální pár : Maxwell/Sandy a Oxnard/Pepper. Finále série v Japonsku končí svatbou posledně jmenovaného páru.
  • Mimo model : To se děje ve všech epizodách animovaných Tokyo Kids, se kterými by křečky kreslili tlapy, které byly příliš velké na jejich drobná těla .
  • Jednou za epizodu : Laurin záznam v deníku následovaný Hamtarovým 'Heke!' na konci každé epizody.
  • Naši draci jsou jiní : Yamihamuryuku je hlavní antagonista v 'Dobrodružství v Ham-Ham Land' a je to nějaký bizarní křeček s kočkou, který se promění v draka.
  • Naše víly jsou jiné :
    • Yosei-san je obvykle malá víla, která je menší než dítě Penelope, ale dokáže se proměnit v člověka velikosti panenky s ušima křečka.
    • Crystal z filmu 3 je Sněhová víla a může se také proměnit v člověka s ušima křečka.
  • Okamžik mimo charakter :
    • Bijou je zamilovaná do Hamtara a je náchylná k žárlivosti, pokud si myslí nebo ví, že ho má jiná dívka ráda. Nicméně ve 2. filmu nevykazuje žádné známky zklamání, když princezna Cye-ra oznámí, že si chce vzít Hamtara.
    • Ve 3. filmu je Bijou v úvodu ke svým přátelům podivně chladná. Na jejich přátelský pozdrav odpoví neochotným ahoj a pak od nich odejde s nosem ve vzduchu. Úplně jiné chování než ona Rozmazlená Sladká osobnost ze seriálu.
  • Panda-ing k publiku : Panda není skutečná panda, ale má takové znaky, aby si vysloužil své jméno.
  • Rodičovský bonus : Spousta, včetně téměř všeho, co Stan dělá, plážové epizody, pokud jste na takové věci, a mnoha interakcí lidských postav, zejména Laury a Kany.
  • Pungeon Master : Dobrý den.
  • Věčné úsměvy : Ahoj se vždy usmívá, VŽDY!
  • Povýšení na rodiče : Pašmína je považována za mateřskou postavu Penelope. Jednou řekla: 'Pojď, drahá Penelope, hra začíná!' v epizodě, kde Sandy a další žena Ham-Hams předvádějí stuhu.
  • Punny jméno : Většina jmen Ham-Hams jsou slovní hříčky v původní japonské verzi.
  • Skutečná šunka-šunka nosí růžové : Boss je poměrně silná a houževnatá šunka, ale příležitostně se bude chovat znepokojivě zženštile. V pozdější sezóně se stane zdravotní sestrou spolu se zbytkem dívek, doplňte o falešnou tvářenku a oční linky! Nicméně od sezóny 5 se z něj stává 'The Ham'/Hero-Ham!
  • Směšně roztomilé stvoření A jak!
  • Rýmy na desetníku : Jingle.
  • Sebepodceňování : V 76. epizodě anglického dabingu Elder Ham mluví o 'těchto strašlivých spisovatelích, které náš producent stále najímá.'
  • Chyba kontinuity série : Oba 'Crossing the Sky, Skyham!' a 'Chci tě vidět, Bijou!' mít vzpomínky na Bijou opouštějící svůj dům v 'Pojď ven, Bijou!'. Obě epizody však úplně zapomněly, že Cappy a Boss zůstali v klubovně, zatímco Hamtaro získával Bijou.
  • Sdílený sen : Kdykoli se objeví snová epizoda, odehrává se ve snu sdíleném Hamtarem a Laurou. Je nejednoznačné, zda jsou psychicky sdílené nebo jen náhodou sní o tom samém.
  • Je to muž v Japonsku : Veterinářka, která se starala o Bijou v dabingu, byla původně a Bishounen muž v japonské verzi. V dabingu byl změněn na ženu, pravděpodobně kvůli svému ženskému vzhledu. To však způsobilo, že její interakce s Marií byla ještě trapnější.
  • Loď Tease : Zapnuto několik příležitostech.
  • Výkřik :
    • V epizodě 3 Snoozer mumlá ' Nemůžeš mi koupit lásku... '
    • Následující epizoda Snoozer mumlá „Je to jako... Dostal ses mi pod kůži... '
  • Sourozenecká hádka o seniority : Stan a Sandy.
  • Slice of Life : Dřívější období byla hlavně tato, s fantastickými prvky, které byly odsunuty do snů nebo filmů.
  • Chytrý chlap : Maxwell.
  • Mluví plynule Zvíře :
    • Mimi, majitelka Pandy, je dostatečně mladá a nevinná na to, aby byla jediným člověkem, který může mluvit přímo s Ham-Hams.
    • Laura je schopna s nimi komunikovat, ale pouze ve svých snech. Mohla také 'telepaticky' komunikovat s Hamtaro v době, kdy si píše do svého deníku, protože někdy reagují na myšlenky toho druhého.
  • Rozmazlená Sladká : Bijou. Její majitel je bohatý, a tak jí poskytuje nějaký luxus, který ostatní šunky nemají, a příležitostně může být poněkud ješitná. Většinou je ale velmi milá a pro své kamarádky udělá maximum, i kdyby to znamenalo ušpinit si tlapky a srst.
  • Otevření spoileru : Když se pořad vysílal, úvodní anglický dabing obsahoval dva záběry na Stana, které ho odhalily dříve, než je poprvé zmíněn v epizodě 13.
  • Spotlight-Stealing Squad : Lapis a Lazuli v pozdějších sezónách. Bylo to duo křečků, kteří žili ve svém kouzelném světě sladkostí zvaném Sweet Paradise a často sem zvali Ham-Hams. Lazuli byl také vědec a často zabíral mnoho epizod s nějakým experimentem.
  • Skladem Živočišná strava : Slunečnicová semínka. Je to také jejich Známka Oblíbené jídlo , zejména pro Oxnarda.
  • Cukřenka : Co se stane v pozdějších sezónách pouze pro Japonsko. Křečci cestují do Lapisova a Lazuliina světa sladkostí zvaného Sladký ráj a stráví několik epizod jeho procházením.
  • Surfař vole :
    • Stanova radikální forma řeči, kterou použil, ho přiměla vypadat jako takový v anglickém dabingu anime.
    • Broski se však příliš bojí vody na to, aby skutečně surfoval, a jen nosí surfovací prkno, aby udělal dojem na dámy.
  • Slogan : Malí křečci, velká dobrodružství!
  • Terciární sexuální charakteristiky : Jak rozeznáš Stana a Sandyho? Při jednoduchém pohledu má Sandy kolem ocasu uvázanou mašličku, z níž trčí srst (v podstatě jako culík). Ale když se na ně podíváte zblízka, Sandy má zelené oči a srst na jejím břiše je čistě bílá, zatímco Stan má oči šedomodré a srst na břiše je béžová, takže Napůl identická dvojčata .
  • Téma Tune Roll Call :
    • Druhá polovina anglického dabingu, i když ani Stan ani Sandy nejsou zmíněni.
    • Oba původní japonské a anglické koncové motivy mají variaci. V originální japonské verzi jména postav měla první slabiku umístěnou na konci jejich jmen. Poznámka 'teruNe, idoMa, maruChibi, daPan, ushiKo, hamuTora, bon-chanRi' atd. Pro anglickou dabingovou verzi máme toto:
    'Snoozer, Penelope, Panda, Ahoj, Oxnard, Bijou a šéfe, jdeme na to! zerSnoo, pePenelo, ssoB, daPan, dyHow, nardOx, jouBi a Hamtaro!'
  • Ti dva kluci / Vitriolické nejlepší pupeny : Dobrý den a Dextere.
  • Název Téma Drop : V originále i v dabingu hodně používají úvodní téma.
  • Název Téma Tune : A také další melodii na téma.
    • A třetí tématická melodie, vytvořená pro zahájení druhé sezóny, ale sestříhaná z většiny vysílání Cartoon Network.
    • A různé mezinárodní, včetně docela chytlavé italské.
  • Městské dívky : Sandy je Butch, Bijou je Femme a pašmína není Ani.
  • Problémový, ale roztomilý : Roberte.
  • Opravdoví společníci : Klub Ham-Ham.
  • Tsundere : Ve OVA je Sparkle velmi zamilovaný do Hamtara, ale někdy by ho označil za idiota nebo hloupého. Ve srovnání s ostatními ženami Ham-Hams to Pepper zabírá o stupeň výš, když jí nevadí, že se ušpiní, a je mnohem otevřenější než Sandy.
  • Dvakrát stydlivý : Sandy a Maxwell.
  • Nesrozumitelné :
    • Penelope může říct jen 'Ookyoo' nebo 'Ookwee.' Videohra Ham-ham Heartbreak! přidává „Ookwaa“ jako variaci i když to se objeví pouze ve chvíli, kdy Spat, převlečený za Penelope, skáče přes Pashminin šátek.
    • Ook-Ook, křeček typu opice umí mluvit pouze opičí řečí.
  • Dívka z údolí : Sandy v anglickém dabingu anime.
  • Vokální evoluce : V anglickém dabingu porovnejte hlasy všech Ham-Hams z epizoda 4 na TOTO 4 .
    • Bijouův francouzský přízvuk v dabingu s postupem pořadu ztenčil.
    • Když Sabu debutoval v 'Hamtaro, prosím, vrať se domů!', měl nějaký hluboký, drsný Bronx přízvuk. Když se vrátil v 'Laura's Valentine', jeho hlas zněl ufňukaně a ztratil drsný bronzový přízvuk.
    • Pašminin hlas v dabingu také začal znít přísněji a uvolněněji v pozdějších epizodách ve srovnání s dřívějšími epizodami.
  • Verbální Tic :
    • Celý jazyk ham-ham se skládá z nich. Například říkají 'Krmpkrmp' při jídle, 'Ticky-ticky' při chůzi, 'Heke' jako odpověď na něco, co je mate... hodně . Zejména ve hrách.
    • V japonštině Hamtaro končí své věty „Na no da“, zatímco Bijou končí své věty „Dechuwa“.
      • Anglické ekvivalenty by byly „To je proč“ a „Možná“.
  • Jaká míra je neroztomilá? : Kočky jsou možná zlé, ale víte, co je horší? Kuřata.
  • Kde je sakra Springfield? : Hamtaro se zjevně odehrává v pobřežním městečku v Japonsku, ale dab vyjímá jakékoli odkazy na Japonsko a obléká ho tak, aby byl spíše obecným pobřežním městem.
  • Proč to museli být hadi? :
    • Laurin učitel, pan Yoshi, má ochromující strach ze slepic a samozřejmě je zamilovaný do dívky, jejíž otec je chovatel kuřat... Přehnaně ochranářský táta , nastartovat.
    • Ham-ham's se také bojí kuřat, stejně jako malých kuřátek, ale je třeba jim přiznat, že kuřata v show jsou docela děsivá. Jedno z kuřat, které patří k řekl Přehnaně ochranářský táta má páska přes oko za hlasitý pláč.
    • Mnoho konfliktů mezi Laurou a Robertem lze vysledovat ke skutečnosti, že se smrtelně bojí myší a dalších malých hlodavců... jako jsou křečci. Hamtaro se k němu okamžitě otočil, ale Lauře chvíli trvalo, než to udělala.
  • Yamato Nadeshiko : Parodováno s přítelkyní učitele Charlotte, která pochází z tradiční rodiny a byla vychována jako jedna... ale působí jako na hranici Divoké dítě kravská holka, kdykoli je mimo Velký luxusní dům .

Hry poskytují příklady:

  • Bag of Spilling : Na začátku Šunka-šunka Zlomené srdce Hamtaro zakopne a spadne do kbelíku s vodou, zatímco nese svůj slovník Ham-Chat, čímž rozmaže většinu slov.
  • Padouch nesoucí karty : Plivla z Šunka Šunka Zlomené srdce je hodně toto.
  • Catchphrase : 'Pfpth' byla Spatova heslová fráze.
  • Ochrana proti kopírování : Druhá hra vám brání v dosažení 100% dokončení a třetí hra se zablokuje hned na začátku, pokud zjistí, že ji hrajete buď v emulátoru, nebo na flashovém vozíku.
  • Zábavná hra : Hamtaro: Wake Up Snoozer pro PC/Mac a Ahoj! Hamtaro: Ham-Ham Challenge pro DS. Také dva Žádný export pro vás hry pro Sega Pico.
  • Prchavé demografické pravidlo : Druhá hra DS, která se ve skutečnosti dočkala tichého vydání v USA. Zřejmě, AlphaDream /Natsume si myslí, že si na křečky už nikdo nepamatuje, a tak přihodili reintrodukci každé z postav v úvodním filmovém titulku. Koneckonců, show byla v té době v USA mimo vysílání více než dva roky a poslední hra byla vydána na americkém trhu více než 4 roky předtím.
  • Posun žánru : První titul GBC byl a WJT titul, v podstatě věštec/program měřiče lásky s funkcí virtuálního mazlíčka, která byla přidána jako dodatečná myšlenka. Druhý GBC a první GBA titul byly dobrodružného/RPG žánru, druhý GBA titul byl dobrodružný/RPG+minihry, třetí GBA titul byl sportovní titul vyrobený tak, aby navázal na olympijské hry v roce 2004, první titul DS byla kvízová hra a druhý titul DS a zároveň jediný titul pro PC byl zábavní titul. To jo.
  • Musím je všechny chytit :
    • Slova Ham-Chat v Hamtaro Ham Hams Unite a Hamtaro Ham Ham Heartbreak.
    • Čtvrtá hra vás zavede do temného a bláznivého světa sbírání samolepek a omalovánek.
  • Poctivé Johnovo obchodní zastoupení : Obchodník se šunkou v Šunka Šunka Zlomené srdce .
    • Jsou tam dva Šunka Hams Unite , obchodník a jeho nedospělý chráněnec. Panda dokonce vyjadřuje překvapení u vás za nákup a požadovaná, ale předvídatelně poškozená položka od nich.
  • 100% dokončení : Nálepky v Rainbow Rescue může potenciálně dostat hráče do tmy, temný svět (digitálního) sbírání nálepek.
  • Licencovaná hra : No jo!
  • Dětská jízda : Bandai/Banpresto vyrobili jeden v Japonsku se stejným základním designem jako ten, který použili pro Ojamajo Doremi jezdit. Po skončení jízdy vydal bonbóny. Také bylo vyrobeno asi půl tuctu knockoff jízd z Číny. Těch je bohužel mnohem více.
  • Minihra Hra : Oba Rainbow Rescue a Hry Ham-Ham , ačkoli první má také podobný příběh Šunka Šunka Zlomené srdce .
  • Loď Tease : Hamtaro a Bijou ZVLÁŠTĚ v Šunka-šunka Zlomené srdce a Rainbow Rescue .
  • Výkřik : Komu Legenda o Zeldě , na dvou místech. Za prvé, stinný obchodník se šunkou říká 'Kupte si něco', ano!?' jako to dělali původní obchodníci Zelda. Druhý je mnohem vtipnější. Během hry sbíráte tři kuličky, jednu červenou, jednu zelenou a jednu modrou. Poté je umístíte na podstavec, který vypadá, jako by v něm byl meč. Pak zatáhneš za meč. Hraje hudba „Otevírání truhly s pokladem“ od Zeldy. A... JE TO LŽIČKA!
  • Tence zahalený dub Country Změna : Hamtaro: Ham-Hams spojte se! navazuje na anglický dabing anime přesídlením série do Ameriky, ale navzdory tomu je první oblastí ve hře stále šintoistická svatyně. Protože celá hra je a Makro zóna , to také není úplně snadné minout.
  • Záchodový humor : Sloveso Go-P. Vidíš to poprvé? Když stojíš čelem ke stromu.
  • Verbální Tic : Šunka Šunka Zlomené srdce 'pfpth!' padoucha Spata! Jeho andělský protějšek Harmony má „tee hee“.
  • Potenciál krutosti ve videohře : Za správných okolností může hráč kousnout a poškrábat jiné křečky a dokonce je šťouchnout do obličeje tyčí; to jen zřídka dosáhne něčeho jiného, ​​​​než je zneklidní. Tělesné bouchání je jediný způsob, jak přimět určité křečky, aby vám věnovali pozornost, a vy musíte některé přímo srazit ze stromů a z říms nebo jiných velkých výšek, abyste se naučili jejich ham-chatová slova. Hra poznamenává, že se z toho cítíte špatně, ale pokud opustíte oblast a vrátíte se, budou tam znovu a můžete je dál strkat bez jakýchkoli následků.
    • Několik her DS vám umožní vyzkoušet a ' Go-P “ na jiných křečcích, k jejich znechucení.